Los representantes de todos los países negociaron hasta último momento. Se comprometieron a reformar la Organización Mundial de Comercio.
El presidente Mauricio Macri aseguró en el cierre de la sesión plenaria que el comunicado final de la Cumbre de Líderes del G-20 “refleja la necesidad de revitalizar el comercio y la OMC”, y “ratifica la preocupación de todos por el cambio climático”.
“Tenemos claro que la revolución tecnológica nos ha puesto en un gran desafío sobre el futuro del empleo, que ya no puede estar más separado de la educación y la capacitación”, resaltó el Presidente al cerrar la asamblea plenaria del G-20.
Además, sostuvo que “ya nadie discute” el “empoderamiento de las mujeres”, y detalló que en el comunicado también se han “puesto de acuerdo en buscar formas de ampliar la capacidad de construir infraestructura”.
“Nos hemos puesto de acuerdo en un comunicado para revitalizar el comercio, ratificamos la preocupación de todos por el cambio climático, con la necesidad de mejorar las metas y darle mayor cumplimiento”, indicó Macri al tomar la palabra en el final de la presidencia argentina del G20.
El primer mandatario se refirió a los temas que se abordaron en el texto que rubricarán los principales líderes mundiales que se dieron cita en Buenos Aires entre el viernes y el sábado.
Allí también se tocará el efecto de la revolución tecnológica y su vínculo con la educación. “Otra cosa que ya nadie discute y avanza es la agenda del empoderamiento de las mujeres”, enumeró el jefe de Estado.
En su nómina de temas tratados también mencionó la necesidad de un “futuro alimentario sostenible”. “Necesitamos producir más alimentos y de forma coherente con el cuidado del medio ambiente”, dijo Macri.
Las bases en los que se basó el acuerdo son: el futuro del trabajo, la infraestructura para el desarrollo, el futuro sostenible de los alimentos y una estrategia de integración de la perspectiva de género en la agenda del G-20.
“Renovamos nuestro compromiso de trabajar juntos para mejorar un orden internacional basado en reglas que sea capaz de responder efectivamente a un mundo que cambia velozmente”, dice el documento.
Por otra parte, destacaron que la cooperación internacional ayudará a asegurar que los beneficios de la transformación tecnológica sean ampliamente compartidos.
El documento, fue definido por funcionarios europeos como “un gran paso hacia adelante”, lo cual indica que los negociadores de la Unión Europea lograron imponerse frente a la pretensión estadounidense de evitar referencias críticas a las políticas de proteccionismo que desarrolla Donald Trump, que consiguió, sin embargo, incluir una mención a la necesidad de limitar la producción de acero. Este último punto perjudica a China, que desde hace décadas inunda el mundo con acero de sus fábricas.
Los grandes temas de conflicto fueron el libre comercio y el cambio climático. Y en ambas Estados Unidos enfrentó a la mayoría de los países, con China como principal “enemigo”.
Mientras tanto, se espera la reunión que el mandatario de la potencia del norte mantendrá esta noche con su par de China, Xi Jinping, en busca de un acuerdo para dejar atrás la guerra comercial.
Texto completo del documento:
Declaración de los líderes del G20 Construyendo consenso para un desarrollo justo y sostenible
1. Diez años después de la primera Cumbre de Líderes del G20, nos reunimos en Buenos Aires, Argentina, el 30 de noviembre y 1 de diciembre de 2018 para crear un consenso para un desarrollo justo y sostenible a través de una agenda centrada en las personas, inclusiva y con visión de futuro.
2. Este año nos hemos centrado en los siguientes pilares: el futuro del trabajo, la infraestructura para el desarrollo, un futuro sostenible de los alimentos y una estrategia de integración de la perspectiva de género en la agenda del G20.
3. Hemos abordado nuestra agenda para promover el diálogo y la búsqueda de un terreno común. La construcción de consenso requiere el compromiso de la sociedad en su conjunto. Nuestras discusiones se han enriquecido con nuestro compromiso con las comunidades de partes interesadas.
4. Celebramos el fuerte crecimiento económico mundial, aunque reconocemos que cada vez está menos sincronizado entre los países y que algunos de los riesgos clave, incluidas las vulnerabilidades financieras y las preocupaciones geopolíticas, se han materializado parcialmente. También tomamos nota de los problemas comerciales actuales. Reafirmamos nuestro compromiso de utilizar todas las herramientas de políticas para lograr un crecimiento sólido, sostenible, equilibrado e inclusivo, y salvaguardar contra los riesgos a la baja, intensificando nuestro diálogo y acciones para mejorar la confianza. La política monetaria continuará apoyando la actividad económica y asegurando la estabilidad de precios, de acuerdo con los mandatos de los bancos centrales. La política fiscal debe reconstruir las reservas cuando sea necesario, ser utilizada de manera flexible y ser amigable con el crecimiento, al tiempo que garantiza que la deuda pública se encuentre en un camino sostenible. La implementación continua de las reformas estructurales aumentará nuestro potencial de crecimiento. Reafirmamos los compromisos de tipo de cambio asumidos por los Ministros de Finanzas y los Gobernadores del Banco Central en marzo pasado. Apoyamos el Plan de Acción de Buenos Aires.
5. Renovamos nuestro compromiso de trabajar juntos para mejorar un orden internacional basado en reglas que sea capaz de responder de manera efectiva a un mundo que cambia rápidamente.
6. Se espera que las tecnologías de transformación brinden inmensas oportunidades económicas, incluidos nuevos y mejores empleos y mejores niveles de vida. La transición, sin embargo, creará desafíos para individuos, empresas y gobiernos. Las respuestas políticas y la cooperación internacional ayudarán a garantizar que los beneficios de la transformación tecnológica sean ampliamente compartidos. Respaldamos el menú de opciones de políticas para el futuro del trabajo que utilizaremos, considerando las circunstancias de cada país, para: aprovechar la tecnología para fortalecer el crecimiento y la productividad; apoyar a las personas durante las transiciones y abordar los desafíos de distribución; asegurar sistemas tributarios sostenibles; y asegurar que la mejor evidencia posible informa nuestra toma de decisiones.
7. Seguimos comprometidos con la construcción de un Futuro del Trabajo inclusivo, justo y sostenible mediante la promoción del trabajo decente, la formación profesional y el desarrollo de habilidades, incluida la calificación de trabajadores y la mejora de las condiciones laborales en todas las formas de empleo, reconociendo la importancia del diálogo social en esta área, Incluyendo el trabajo realizado a través de plataformas digitales, con un enfoque en promover la formalización laboral y hacer que los sistemas de protección social sean sólidos y portátiles, sujetos a las leyes y circunstancias nacionales. Continuaremos fomentando las habilidades cognitivas, digitales y de emprendimiento, y alentaremos la recopilación e intercambio de buenas prácticas. Promoveremos una mayor participación en la fuerza laboral de los subrepresentados y de los grupos vulnerables, incluidas las personas con discapacidad. Implementaremos políticas para mejorar la situación laboral de los jóvenes, consistente con la meta juvenil del G20 Antalya. Tomaremos medidas para erradicar el trabajo infantil, el trabajo forzoso, la trata de personas y la esclavitud moderna en el mundo del trabajo, incluso mediante el fomento de cadenas de suministro sostenibles. Nos esforzaremos por crear más condiciones propicias para la movilización de recursos de recursos públicos, privados y multilaterales, incluidos mecanismos financieros innovadores y asociaciones, como inversiones de impacto para un crecimiento inclusivo y sostenible, en línea con el Llamado de financiamiento del G20 para negocios inclusivos.
8. El acceso a la educación es un derecho humano y un área de política pública estratégica para el desarrollo de sociedades más inclusivas, prósperas y pacíficas. Subrayamos la importancia de la educación de las niñas. Para equipar a nuestros ciudadanos para obtener los beneficios de las innovaciones sociales y tecnológicas, promoveremos la coordinación entre el empleo y las políticas educativas de calidad equitativa, de modo que podamos desarrollar estrategias integrales que promuevan competencias clave, como aprender a aprender, habilidades básicas y digitales, en un aprendizaje permanente. Perspectiva desde la primera infancia. Reconocemos la necesidad de fomentar pedagogías y métodos innovadores basados en la evidencia para todos los niveles de educación.
9. Para maximizar los beneficios de la digitalización y las tecnologías emergentes para el crecimiento y la productividad innovadores, promoveremos medidas para impulsar a las micro, pequeñas y medianas empresas y empresarios, reducir la brecha digital de género y promover la inclusión digital, apoyar la protección del consumidor y mejorar el gobierno digital. Infraestructura digital y medición de la economía digital. Reafirmamos la importancia de abordar los temas de seguridad en el uso de las TIC. Respaldamos el libre flujo de información, ideas y conocimientos, respetando los marcos legales aplicables y trabajando para fomentar la confianza del consumidor, la privacidad, la protección de datos y la protección de los derechos de propiedad intelectual. Damos la bienvenida al G20 Repository of Digital Policies para compartir y promover la adopción de modelos de negocios innovadores de economía digital. Reconocemos la importancia de la interfaz entre el comercio y la economía digital. Continuaremos nuestro trabajo sobre inteligencia artificial, tecnologías emergentes y nuevas plataformas de negocios.
10. La infraestructura es un motor clave de la prosperidad económica, el desarrollo sostenible y el crecimiento inclusivo. Para abordar la brecha de financiamiento de infraestructura persistente, reafirmamos nuestro compromiso de atraer más capital privado a la inversión en infraestructura. Para lograr esto, respaldamos la Hoja de ruta hacia la infraestructura como clase de activos y los Principios del G20 para la fase de preparación del proyecto de infraestructura. Estamos tomando medidas para lograr una mayor estandarización contractual, abordar las brechas de datos y mejorar los instrumentos de mitigación de riesgos. En línea con la Hoja de ruta, esperamos avanzar en 2019 en infraestructura de calidad.
11. Sobre la base del Marco de Seguridad Alimentaria y Nutrición del G20, reafirmamos nuestro compromiso de enfrentar los desafíos de la seguridad alimentaria, que es crucial para lograr un mundo libre de hambre y todas las formas de desnutrición. Promoveremos el dinamismo en las áreas rurales y en la agricultura sostenible, conscientes de la importancia de la gestión sostenible de los suelos, el agua y las riberas de los ríos, con el apoyo de países individuales de forma voluntaria, teniendo en cuenta las necesidades específicas de las familias y los pequeños agricultores. Fomentamos el uso voluntario y el intercambio de prácticas y tecnologías agrícolas innovadoras y tradicionales. Destacamos la importancia de la colaboración entre los interesados públicos y privados para fortalecer la gestión de riesgos, facilitar la adaptación a un entorno cambiante, proteger la biodiversidad y proporcionar respuestas efectivas para reducir los impactos del clima extremo en la agricultura. Haremos mayores esfuerzos para colaborar con el sector privado, la comunidad científica y todas las demás partes interesadas pertinentes para mejorar el valor agregado, la productividad, la eficiencia, la sostenibilidad y la mejora de las cadenas de valor mundiales agroalimentarias y alentar iniciativas para reducir la pérdida y el desperdicio de alimentos.
12. La igualdad de género es crucial para el crecimiento económico y el desarrollo justo y sostenible. Estamos avanzando en el logro de nuestro compromiso de Brisbane de reducir la brecha de género en las tasas de participación en la fuerza laboral en un 25% para 2025, pero afirmamos que es necesario hacer más. Seguiremos promoviendo iniciativas destinadas a poner fin a todas las formas de discriminación contra las mujeres y las niñas y la violencia de género. Nos comprometemos a promover el empoderamiento económico de las mujeres, incluso trabajando con el sector privado, para mejorar las condiciones laborales para todos, como a través del acceso a una infraestructura de atención asequible y de calidad y el permiso parental, y reducir la brecha salarial de género. También nos comprometemos a promover el acceso de las mujeres a puestos de liderazgo y toma de decisiones, el desarrollo de las habilidades digitales de las mujeres y las niñas y el aumento de su participación en STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas) y sectores de alta tecnología. Damos la bienvenida a la implementación continua de la Iniciativa de Financiamiento de Mujeres Emprendedores (We-Fi), y agradecemos al Equipo de Trabajo de Mujeres Líderes Empresarias por su trabajo. A partir de esta experiencia, consideraremos cómo participar mejor con las empresarias.
13. La movilización de una financiación sostenible y el fortalecimiento de la inclusión financiera son importantes para el crecimiento mundial. Acogemos con satisfacción el Informe de Síntesis de Finanzas Sostenibles 2018, que presenta opciones voluntarias para apoyar el despliegue de capital privado sostenible. Respaldamos la Guía de políticas de inclusión financiera del G20, que proporciona recomendaciones de políticas voluntarias para facilitar los servicios financieros digitales, teniendo en cuenta los contextos de los países y la Hoja de ruta de la Alianza Global para la Inclusión Financiera que describe un proceso para racionalizar su programa de trabajo y su estructura.
14. Lanzamos la Iniciativa del G20 para el Desarrollo de la Primera Infancia y estamos listos para unirnos a todos los interesados en mejorar los programas de primera infancia de calidad y financiados de manera sostenible que consideren el enfoque multidimensional de ECD, como medio para construir capital humano para romper el ciclo de pobreza intergeneracional y estructural. , y de reducir las desigualdades, especialmente donde los niños pequeños son más vulnerables.
15. Alentamos las actividades de la Organización Mundial de la Salud (OMS), junto con todos los actores relevantes, para desarrollar un plan de acción para la implementación de los aspectos de los ODS relacionados con la salud para 2030. Elogiamos el progreso realizado por la comunidad internacional en el desarrollo y la implementación de Planes de acción nacionales y regionales sobre resistencia antimicrobiana (AMR) basados en el enfoque de One-Health. Reconocemos la necesidad de una mayor acción multisectorial para reducir la propagación de la RAM, ya que se está convirtiendo cada vez más en una responsabilidad global. Tomamos nota del trabajo realizado por el Global AMR R&D Hub y, aprovechando esto, esperamos seguir examinando los incentivos prácticos del mercado. Abordaremos la desnutrición, con un enfoque especial en el sobrepeso y la obesidad infantil, a través de enfoques nacionales, basados en la comunidad y en colaboración con múltiples partes interesadas. Reafirmamos la necesidad de contar con sistemas de salud más sólidos que ofrezcan una intervención rentable y basada en la evidencia para lograr un mejor acceso a la atención médica y mejorar su calidad y asequibilidad para avanzar hacia la Cobertura Universal de Salud (UHC), de acuerdo con sus contextos y prioridades nacionales. Esto puede abarcar, cuando sea apropiado, la medicina tradicional y complementaria científicamente probada, asegurando la seguridad, calidad y efectividad de los servicios de salud. Continuaremos fortaleciendo las capacidades básicas requeridas por el Reglamento Sanitario Internacional (RSI, 2005) para la prevención, detección y respuesta a emergencias de salud pública, al tiempo que reconocemos el papel fundamental que desempeña la OMS en este sentido. Estamos comprometidos a terminar con el VIH / SIDA, la tuberculosis y la malaria, y esperamos una reposición exitosa del Fondo Mundial en 2019.
16. Tomamos nota del Informe anual sobre tendencias y políticas en materia de migración y desplazamiento internacional de 2018 del G20, preparado por la OCDE en cooperación con la OIT, la OIM y el ACNUR. Consideraremos cómo continuar el diálogo sobre estos temas durante la próxima presidencia.
17. Los grandes movimientos de refugiados son una preocupación mundial con consecuencias humanitarias, políticas, sociales y económicas. Enfatizamos la importancia de las acciones compartidas para abordar las causas profundas del desplazamiento y para responder a las crecientes necesidades humanitarias.
18. Reafirmamos nuestro compromiso de liderar la transformación hacia el desarrollo sostenible y apoyamos la Agenda 2030 como marco para el avance de esta meta y el Plan de Acción del G20. La Actualización de Buenos Aires describe las acciones concretas y colectivas actuales del G20 para lograr esa Agenda, reconociendo que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular tienen un papel importante para implementarla. Subrayamos nuestro continuo apoyo a la Asociación de África del G20, incluido el Pacto con África, y otras iniciativas relevantes. Reafirmamos nuestro compromiso de abordar los flujos financieros ilícitos que tienen un efecto perjudicial en la movilización de recursos nacionales y seguiremos haciendo balance del progreso. Respaldamos los Principios de Alto Nivel del G20 sobre Hábitat Sostenible a través de la Planificación Regional.
19. Una economía fuerte y un planeta sano se refuerzan mutuamente. Tomamos nota del último Informe Especial del IPCC sobre los Impactos del Calentamiento Global de 1.5 grados centígrados. Reconocemos la importancia de las estrategias integrales de adaptación, incluida la inversión en infraestructura resistente a los fenómenos meteorológicos extremos y desastres. En este sentido, apoyamos las acciones y la cooperación en los países en desarrollo, especialmente en aquellos que son particularmente vulnerables, incluidos los pequeños estados insulares, como los del Caribe. Discutimos a largo plazo las estrategias de desarrollo de bajas emisiones de gases de efecto invernadero y la alineación de los flujos financieros internacionales. También compartimos las experiencias de los países y consideramos el programa de trabajo 2018-2019 sobre adaptación, reconociendo que cada país puede trazar su propio camino para lograr un futuro con bajas emisiones.
20. Los signatarios del Acuerdo de París, que también se han unido al Plan de Acción de Hamburgo, reafirman que el Acuerdo de París es irreversible y se comprometen a su plena implementación, reflejando responsabilidades comunes pero diferenciadas y capacidades respectivas, a la luz de las diferentes circunstancias nacionales. Continuaremos abordando el cambio climático, mientras promovemos el desarrollo sostenible y el crecimiento económico.
21. Los Estados Unidos reiteran su decisión de retirarse del Acuerdo de París y afirman su firme compromiso con el crecimiento económico y el acceso y la seguridad de la energía, utilizando todas las fuentes de energía y tecnologías, a la vez que protegen el medio ambiente.
22. Reconocemos el papel crucial de la energía para ayudar a dar forma a nuestro futuro compartido y alentamos las transiciones de energía que combinan el crecimiento con la disminución de las emisiones de gases de efecto invernadero hacia sistemas más limpios, más flexibles y transparentes, y la cooperación en eficiencia energética. Reconocemos las oportunidades para la innovación, el crecimiento y la creación de empleo a través de una mayor inversión en fuentes de energía más limpias y sostenibles, incluidas las energías renovables, las tecnologías y la infraestructura. Reconocemos el papel de todas las fuentes y tecnologías de energía en la combinación de energía y las diferentes vías nacionales posibles para lograr sistemas de energía más limpios bajo el término “transiciones”. Promoveremos la seguridad energética, la sostenibilidad, la resiliencia, la eficiencia, la asequibilidad y la estabilidad, reconociendo que existen diversas fuentes de energía y avances tecnológicos para lograr un futuro bajo en emisiones. Continuamos promoviendo el acceso universal a la energía mediante la erradicación de la pobreza energética, la cooperación para brindar acceso a las personas desplazadas y las áreas remotas y afectadas por desastres, y mediante la implementación mejorada de los planes regionales del G20.
23. Las instituciones financieras internacionales sólidas y efectivas ayudan a apuntalar el crecimiento y el desarrollo sostenible. Reafirmamos nuestro compromiso de fortalecer aún más la red de seguridad financiera mundial con un FMI sólido, basado en cuotas y con los recursos adecuados en su centro. Estamos comprometidos a concluir la 15ª Revisión General de Cuotas, incluida una nueva fórmula de cuotas para las Reuniones de Primavera y no más tarde de las Reuniones Anuales de 2019. Hacemos un llamado al FMI y al Banco Mundial para que trabajen con los prestatarios y acreedores para mejorar la grabación y el monitoreo. e información transparente de las obligaciones de la deuda pública y privada. Esperamos con interés la revisión por el FMI de la condicionalidad del programa y la revisión de su política de límites de deuda.
24. Continuaremos monitoreando los flujos de capital transfronterizos y profundizando nuestra comprensión de las herramientas disponibles, para poder aprovechar sus beneficios al mismo tiempo que administramos los riesgos y aumentamos la capacidad de recuperación. Continuaremos tomando medidas para abordar las vulnerabilidades de la deuda en los países de bajos ingresos apoyando el desarrollo de capacidades en la gestión de la deuda pública y financiera y fortaleciendo los marcos de políticas nacionales. Trabajaremos para mejorar la transparencia y la sostenibilidad de la deuda, y mejorar las prácticas de financiamiento sostenible por parte de prestatarios y acreedores, tanto oficiales como privados, incluido el financiamiento de infraestructura. Apoyamos el trabajo en curso del FMI, el GBM y el Club de París sobre la deuda de los LIC y los esfuerzos continuos del Club de París para lograr una mayor inclusión de los acreedores emergentes.
25. Un sistema financiero abierto y resistente, basado en estándares internacionales acordados, es crucial para apoyar el crecimiento sostenible. Seguimos comprometidos con la implementación y finalización total, oportuna y consistente de la agenda de reforma financiera acordada y la evaluación de sus efectos. Continuaremos monitoreando y, si es necesario, abordaremos los riesgos y vulnerabilidades emergentes en el sistema financiero; y, a través de la continua cooperación regulatoria y de supervisión, abordar la fragmentación. Esperamos un progreso continuo en el logro de una intermediación financiera no bancaria resistente. Intensificaremos los esfuerzos para garantizar que los beneficios potenciales de la tecnología en el sector financiero puedan realizarse mientras se mitigan los riesgos. Reglamentaremos los activos criptográficos para combatir el lavado de dinero y contrarrestar el financiamiento del terrorismo de acuerdo con los estándares del GAFI y consideraremos otras respuestas según sea necesario. Agradecemos al Sr. Mark Carney por su servicio como Presidente del FSB y damos la bienvenida al nombramiento del Sr. Randal K Quarles, como Presidente del FSB y del Sr. Klaas Knot, como Vicepresidente.
26. Continuaremos nuestro trabajo para lograr un sistema impositivo internacional internacional justo, sostenible y moderno basado en particular en los tratados impositivos y las normas de precios de transferencia, y acogeremos con satisfacción la cooperación internacional para promover políticas fiscales favorables al crecimiento. La implementación a nivel mundial del paquete de Cambio de Erosión Base y Beneficio de la OCDE / G20 sigue siendo esencial. Continuaremos trabajando juntos para buscar una solución basada en el consenso para abordar los impactos de la digitalización de la economía en el sistema tributario internacional con una actualización en 2019 y un informe final para 2020. Celebramos el inicio del intercambio automático de información de cuentas financieras. y reconocer los criterios fortalecidos desarrollados por la OCDE para identificar las jurisdicciones que no han implementado satisfactoriamente las normas de transparencia fiscal. Las medidas defensivas serán consideradas contra las jurisdicciones enumeradas. Todas las jurisdicciones deben firmar y ratificar el Convenio multilateral sobre asistencia administrativa mutua en materia tributaria. Continuamos apoyando una mayor seguridad fiscal y la creación de capacidad fiscal en los países en desarrollo, incluso a través de la Plataforma para la Colaboración en materia Tributaria.
27. El comercio y la inversión internacionales son motores importantes del crecimiento, la productividad, la innovación, la creación de empleos y el desarrollo. Reconocemos la contribución que el sistema multilateral de comercio ha hecho para ese fin. Actualmente, el sistema no está cumpliendo con sus objetivos y hay margen de mejora. Por lo tanto, apoyamos la reforma necesaria de la OMC para mejorar su funcionamiento. Revisaremos el progreso en nuestra próxima Cumbre.
28. Recordando nuestros compromisos de Hangzhou y Hamburgo, damos la bienvenida a las soluciones políticas concretas desarrolladas por el Foro Mundial sobre Exceso de Capacidad del Acero (GFSEC), facilitada por la OCDE. Hacemos un llamado a todos los miembros para implementar las recomendaciones y compromisos ministeriales de GFSEC de Berlín y París. Esperamos un informe sustantivo para junio de 2019.
29. Seguimos comprometidos a prevenir y combatir la corrupción y predicar con el ejemplo. Estamos de acuerdo con el nuevo plan de acción 2019-2021 y respaldamos los Principios sobre la prevención de la corrupción y la garantía de integridad en las empresas estatales y sobre la prevención y gestión de los conflictos de interés en el sector público. Estos fomentarán la transparencia y la integridad en los sectores público y privado. Continuaremos la cooperación práctica para combatir la corrupción, incluso de acuerdo con nuestros compromisos del G20. Exploraremos más a fondo los vínculos entre la corrupción y otros delitos económicos y las formas de abordarlos, incluso mediante la cooperación en el retorno de las personas buscadas por tales delitos y activos robados, de conformidad con las obligaciones internacionales y los sistemas legales nacionales. Pedimos a las organizaciones internacionales relevantes que nos informen sobre estos temas durante la próxima presidencia.
30. Reafirmamos nuestra fuerte condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. Nos comprometemos a la implementación total de la Declaración de los Líderes del G20 de Hamburgo sobre la lucha contra el terrorismo. Intensificaremos nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo, la financiación de la proliferación y el lavado de dinero. Instamos a la industria digital a trabajar juntos para luchar contra la explotación de Internet y las redes sociales con fines terroristas.
31. Agradecemos a Argentina por su Presidencia del G20 y por ser sede de la exitosa Cumbre de Buenos Aires y esperamos con interés nuestras próximas reuniones en Japón en 2019 y en Arabia Saudita en 2020.